PharmaTrad nasce nel 2003 come team di traduttori freelance specializzati nelle traduzioni medico-scientifiche.
Offre i propri servizi di traduzione dall’inglese all’italiano e dall’italiano all’inglese a realtà istituzionali o professionali operanti nel settore medico, farmaceutico, della salute e della sanità, quali:
AZIENDE FARMACEUTICHE
e produttrici di dispositivi medici, diagnostici e di laboratorio
UNIVERSITÀ
aziende ospedaliere, ASL, IRCCS e istituti privati
CRO, iPRO
aziende che forniscono servizi di supporto alla ricerca
MEDICI DI BASE, SPECIALISTI
e pediatri di libera scelta
RICERCATORI E SPERIMENTATORI
ricerca di base, traslazionale e clinica
CASE EDITRICI
agenzie di comunicazione pubblicitaria specializzate nel settore medico e scientifico
ASSOCIAZIONI
società e federazioni medico-scientifiche e di advocacy
AGENZIE SPECIALIZZATE
in ricerche di mercato per le aziende farmaceutiche
Per il nostro team, Qualità significa fornire un testo immediatamente fruibile, adatto in tutto e per tutto al gruppo di arrivo identificato, in termini cioè di registro, stile, terminologia e aspetti culturali.
Come lavoriamo per ottenere questo obiettivo primario:
CONSULTAZIONE DI ESPERTI
Professionisti medici, sperimentatori, esperti di statistica applicata alla medicina
PROCEDURE
Una precisa routine di lavoro testata negli anni, che prevede, in particolare il controllo qualità finale.
RISORSE TECNICHE
Il costante aggiornamento tecnologico e l’utilizzo di software specifici per il lavoro dal traduttore ci consentono di dedicare tempo solo a ciò che conta: l’attività traduttiva vera e propria.
RISORSE UMANE E FORMAZIONE CONTINUA
Il traduttore medico scientifico deve aggiornarsi di continuo partecipando a corsi ad hoc per le traduzioni mediche, farmaceutiche o biotecnologiche e scientifiche ma anche a conferenze o seminari sui settori in cui traduce, caratterizzati da un veloce turnover del lessico specialistico.
Il team PharmaTrad
PharmaTrad è un team di traduttori qualificati e appassionati, guidato da due traduttrici con esperienza quindicinale nel campo della traduzione medica e farmaceutica.
La nostra storia
Il nostro team nasce nel 2003 con l’intuizione che la collaborazione tra pari sia imprescindibile per offrire un servizio di qualità e che la flessibilità sia la chiave per evolversi e cavalcare l’innovazione nel settore della traduzione, così come nelle aree specialistiche da cui provengono i testi che traduciamo.
le nostre conquiste
Grazie alla nostra collaborazione abbiamo potuto lavorare con una clientela che apprezza davvero il nostro lavoro, che ci considera dei partner indispensabili e che ci sprona verso il continuo miglioramento.
come vediamo il nostro futuro
Nel nostro futuro vediamo sicuramente la formazione continua, grazie alla quale potremo stare al passo con le future innovazioni tecnologiche e terminologiche ma soprattutto con l’evoluzione del pensiero e dei paradigmi della scienza.
Formazione continua
Nel corso dell’ultimo anno il nostro impegno in formazione continua si è così suddiviso: