Qualified member of the Italian Association of Translators and Interpreters (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti – AITI)
Member of the Italian Association of Pharmaceutical Professionals and Companies (Associazione Farmaceutici dell’Industria – AFI)
I have been working as a professional translator since 2000 and have always had an interest in clinical research. I have a thorough understanding of this area after following numerous courses, attending conferences, and completing a Master’s Degree in Regulatory Disciplines and Drug Policy at the Unitelma Sapienza University in Rome (2016).
More recently, however, I have developed an interest in the field of rare diseases and orphan drugs, and therefore decided to attend the Rare Diseases Season School in 2017/18, organised by the Italian Federation of Rare Diseases (Uniamo F.I.R.M.). This has allowed me to develop an in-depth knowledge and understanding of topics such as patient empowerment, the rare diseases network, the legislation framework in Italy and Europe, orphan drugs, ERNs, ePAGs, PDTAs and HTA, biobanks and registries, and the relevance of bioethical considerations.
I strongly believe in the importance of CPD for technical and scientific translators, both in linguistics and translation and also in their specialist fields.
My motto: stop learning, stop growing!

